Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hi, I’m still waiting for you to confirm your shipping address in english so ...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cjswo2 , heymiwa ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by greentea168 at 27 Feb 2015 at 15:24 1916 views
Time left: Finished

hi, I’m still waiting for you to confirm your shipping address in english so that i can print the shipping label

this is the address translation i got from paypal is this correct because thats how we have to print it

お世話になっております。
未だ、貴方からの英語の送付先住所をいただいておりませんが、早急に送付状に印字しなければなりません。

本住所は我々がペイパルから受け取った住所を英訳したものです。
早急に印字しなければなりませんが、こちらでよろしいでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime