Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] One word "Communication" can have the variety of the situation. What do you i...

Original Texts
「コミュニケーション」と一口で言っても、様々な場面があります。 みなさんは、何を想像しますか?
朝夕の挨拶、休憩所での談話、仕事の連絡や報告、QCサークルでの会話、若年者への作業指導 など…全て「コミュニケーション」 です。
私たちは、一日中 「コミュニケーション」をしています。

複数の人間が、感情、意思、情報などを受け取りあうこと、あるいは伝えあうこと

「良心的に」教えるとは、どんなことだと思いますか?

正しい教え方、嬉しい教えられ方は、どうすればよいか?

「人に仕事を教える」とは
Translated by horikawam
One word "Communication" can have the variety of the situation. What do you imagine?

The greeting in the morning and in the evening, the conversation at the cafeteria, report at work, the conversation at QC circle, Work instruction to the young people, etc....everything is "Communication".
We do "communication" all day.

Multiple people are getting the emotion, opinion, and information each other, or changing those each other.

What do you think exactly about what teaching "nicely" is?

How can you teach correctly? How can you be taught nicely?

"Teaching work to other people" is

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
horikawam horikawam
Starter