Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We sell Magic Eyes products with official sales rights at Amazon granted in w...

Original Texts
マジックアイズの商品については、
日本のマジックアイズを製作している会社の社長より、
正式にアメリカのアマゾンにて販売する権利を書面にて付与された上で販売をしています。

あなたがアメリカにて商標権を有していることが分かる根拠資料はありますか?

マジックアイズの社長はこの件に関して、
とても憤りを感じています。

正式な提出物がない限り、
我々は販売を継続していきます。

返信をお待ちしております。
Translated by sophia24
About the product "magic eyes," The president of magic eyes production company in Japan has given us written permission to officially sell this product on Amazon in the U.S. We sell this product on behalf of it.

Do you have any justification material to prove that you own the trademark in the U.S.?

The president of magic eyes is very aggravated about this issue.

If you do not submit anything official, we will continue to sell this product.
We will be waiting for your response.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.1
Translation Time
9 minutes
Freelancer
sophia24 sophia24
Standard
初めまして、sophia24と申します。
中高時代を英語圏で過ごしたバイリンガルで、TOEIC950点/英検一級を取得しております。帰国後10年以上日本...
Contact