Notice of Conyac Termination

[Translation from Thai to Japanese ] เวลา ในความคิดของคนเราไม่เหมือนกัน สำหรับฉันเวลาที่อยู่ใกล้กับคนที่รัก ไม่ว่า...

This requests contains 177 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( azuko , 16film2536 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by hirki at 23 Feb 2015 at 19:32 2141 views
Time left: Finished

เวลา ในความคิดของคนเราไม่เหมือนกัน สำหรับฉันเวลาที่อยู่ใกล้กับคนที่รัก ไม่ว่าที่ไหนทำอะไรด้วยกันไปเรื่อยๆ ไม่ต้องคอยดูนาฬิกา นั่งมองหน้ากันเฉยๆแกล้งกันไปมา นั่นแหละ เวลาความสุข.

azuko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2015 at 19:53
時のとらえかたはみんな違う。私にとって愛する人と過ごしている時、たとえどこにいても何をしていても時計を気にする必要はない。座って見つめ合いおどけ合う。それが幸せなひとときだ。
hirki likes this translation
16film2536
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Feb 2015 at 20:02
時間って人によってそれぞれ意味が違う。私には好きな人のそばにいると、どこでもゆっくり一緒に時間を過ごして、時計を見ないままで、お互いの顔を見たり、からかったりして、それは幸せの時間だ。
hirki likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime