Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] How to use basic principle? It can be said that the basic principle of a c...
Original Texts
基本理念の活用の仕方は?
基本理念は、会社の経営哲学であり信念でもあり社風の源とも言えます。
理念はどちらかと言うと、観念的・抽象的・難解な言葉使い等である場合が多い。
社是・社訓は、社長の『将来こんな企業にしたい』という思いを表現したものです。
ビジョンとは、「こうありたい」といった理想に近づくための企業の中長期的な目標である。
経営基本方針は、ビジョン実現の為に具体的な方向付けや全社員の心構え、行動指針です。
経営計画書は、実現までの戦略や到達度を数値化し取りまとめたものです。
基本理念は、会社の経営哲学であり信念でもあり社風の源とも言えます。
理念はどちらかと言うと、観念的・抽象的・難解な言葉使い等である場合が多い。
社是・社訓は、社長の『将来こんな企業にしたい』という思いを表現したものです。
ビジョンとは、「こうありたい」といった理想に近づくための企業の中長期的な目標である。
経営基本方針は、ビジョン実現の為に具体的な方向付けや全社員の心構え、行動指針です。
経営計画書は、実現までの戦略や到達度を数値化し取りまとめたものです。
Translated by
sakura_origami
How to use basic principle?
It can be said that the basic principle of a company is the philosophy of management, faith, and the very heart of the company culture.
Usually principle is expressed by ideology, abstract and obscure words.
A company policy is something that the president aims for how the company becomes in the future.
A company vision is a mid-term goal to achieve on how the company wishes to become in the future.
Management policy is guidelines towards the employees to achieve the company vision.
Management plan is strategies and management indicators in numbers.
It can be said that the basic principle of a company is the philosophy of management, faith, and the very heart of the company culture.
Usually principle is expressed by ideology, abstract and obscure words.
A company policy is something that the president aims for how the company becomes in the future.
A company vision is a mid-term goal to achieve on how the company wishes to become in the future.
Management policy is guidelines towards the employees to achieve the company vision.
Management plan is strategies and management indicators in numbers.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 237letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.33
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
sakura_origami
Starter
中高時代を英語圏で過ごしました。会計・契約に関するビジネス翻訳の経験を有しております。
ビジネス外の翻訳では、意図を踏まえた翻訳を意識しております。よろ...
ビジネス外の翻訳では、意図を踏まえた翻訳を意識しております。よろ...