Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to buy some items, but each item is set to be paid immediately. ...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ailing-mana ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nyamazato at 23 Feb 2015 at 15:20 1311 views
Time left: Finished

複数のアイテムを購入したいのですが、
アイテムは即支払い設定になっています。
複数のアイテムをまとめて支払い発送してもらうにはどうしたらいいですか?
カートに追加ボタンを設定する事はできますか?
送料は保険のついた安い料金で送ってほしいです。

ailing-mana
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2015 at 15:32
I would like to buy some items, but each item is set to be paid immediately.
How should I do to pay some items together and have them shipped in one batch?
Can you make the add button to the cart ?
I want them shipped as cheap as possible with insurance.
nyamazato likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2015 at 15:35
I would like to purchase multiple items but the items are set as buy it now.
What am I supposed to do if I would like to buy them at once and ship?
Possible to set an add button on cart?
I would like you to ship it with the cheapest one with an insurance.
nyamazato likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime