Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Please declare it as and device for repair, and value it for 120usd, not more...

This requests contains 111 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , kyokoquest , kazutl ) and was completed in 9 hours 15 minutes .

Requested by masajapan at 19 Jun 2011 at 23:42 1255 views
Time left: Finished

Please declare it as and device for repair, and value it for 120usd, not more then that!This is very important.

修理用の部品だと申告してください。それから、価格を120USドルまでとしてください!この件は非常に重要です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime