Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] All components are near perfect excepting the box. There are only a couple TI...

This requests contains 193 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , speedy , akitoshi ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by kusakabe at 19 Jun 2011 at 10:33 1085 views
Time left: Finished

All components are near perfect excepting the box. There are only a couple TINY dots on some of the discs; the box itself mostly shows light wear but is cracked along lower edge of spine side.

箱以外の全部品は完璧に近い状態です。ディスクのいくつかに非常に小さな点が若干見られます。箱は全体に軽い使用感があり、背側の下部へりに沿って割れがあります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime