Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please ignore last message...it was for another seller. I am so sorry for the...

This requests contains 187 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ufopilot39 , i3san ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 22 Feb 2015 at 18:57 2376 views
Time left: Finished

Please ignore last message...it was for another seller.
I am so sorry for the trouble but the bid on this lens was accidental. I apologize for the trouble. Could you please cancel my bid.

前回のメッセージは別の販売者に送ったものなので忘れてください。
迷惑をかけてしまいすみませんがこのレンズの値段は誤りでした。ご迷惑をお詫びします。今回の件はキャンセルしてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime