Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日2/18(水)スタート! AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日スタート! スマホ版...
Original Texts
AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日2/18(水)スタート!
AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日スタート!
スマホ版Yahoo!検索にて「AAA」等関連キーワードで検索すると、
AAAデザインに着せ替えが可能に!
是非、お手持ちのスマホで「AAA」と
Yahoo!検索をしてみてください!
AAAのきせかえテーマはこちら↓(スマホ限定)
http://yahoo.jp/XHs_Fw
AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日スタート!
スマホ版Yahoo!検索にて「AAA」等関連キーワードで検索すると、
AAAデザインに着せ替えが可能に!
是非、お手持ちのスマホで「AAA」と
Yahoo!検索をしてみてください!
AAAのきせかえテーマはこちら↓(スマホ限定)
http://yahoo.jp/XHs_Fw
Translated by
kiki7220
AAA 「Yahoo! 搜尋引擎桌布主題」於今日2/18(三)開始!
AAA 「Yahoo! 搜尋引擎桌布主題」於今日2/18(三)開始!
只要於智慧型手機版Yahoo!搜尋引擎中搜尋「AAA」等相關關鍵字,
就可以更換成AAA款主題!
請務必在您的智慧型手機上利用Yahoo!搜尋引擎檢索「AAA」!
AAA的桌面主題在此↓(智慧型手機限定)
http://yahoo.jp/XHs_Fw
AAA 「Yahoo! 搜尋引擎桌布主題」於今日2/18(三)開始!
只要於智慧型手機版Yahoo!搜尋引擎中搜尋「AAA」等相關關鍵字,
就可以更換成AAA款主題!
請務必在您的智慧型手機上利用Yahoo!搜尋引擎檢索「AAA」!
AAA的桌面主題在此↓(智慧型手機限定)
http://yahoo.jp/XHs_Fw
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 202letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $18.18
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
kiki7220
Senior