Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 関西エリア テレビ局オンエア情報 関西エリア テレビ局オンエア情報 ・毎日放送「MUSIC EDGE」 日時:3/2(月)24:59~ http...
Original Texts
関西エリア テレビ局オンエア情報
関西エリア テレビ局オンエア情報
・毎日放送「MUSIC EDGE」
日時:3/2(月)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・関西テレビ「~あなたの日常に“笑い”をお届け!~デリ芸」
日時:3/10(火) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
関西エリア テレビ局オンエア情報
・毎日放送「MUSIC EDGE」
日時:3/2(月)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・関西テレビ「~あなたの日常に“笑い”をお届け!~デリ芸」
日時:3/10(火) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
Translated by
souyou
关西地区电视局实况转播情况
关西地区电视局实况转播情况
・每日播放“MUSIC EDGE”
时间:3/2(星期一)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・关西电视台“~给你的日常生活送去“微笑”!~deligei”
时间:3/10(星期二) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
关西地区电视局实况转播情况
・每日播放“MUSIC EDGE”
时间:3/2(星期一)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・关西电视台“~给你的日常生活送去“微笑”!~deligei”
时间:3/10(星期二) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 176letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $15.84
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。
よろしくお願いいたします。