Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 第20回 東京ガールズコレクション 2015 SPRING/SUMMER出演決定! 2015年2月28日(土)国立代々木競技場第一体育館にて行われる東京...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , usazabon ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Feb 2015 at 15:12 1413 views
Time left: Finished

第20回 東京ガールズコレクション 2015 SPRING/SUMMER出演決定!

2015年2月28日(土)国立代々木競技場第一体育館にて行われる東京ガールズコレクションにAAAがゲストとして出演します。

TGC’15 S/Sの詳細情報は下記公式サイトをチェックしてください!

http://tgc.st/

決定參與第20屆 東京Girl's collection 2015 SPRING/SUMMER的演出!

2015年2月28日(六)於國立代代木競技場第一體育館舉行的東京Girl's collection中,AAA將會以嘉賓身分出席。

TGC’15 S/S的詳細資訊請見下列官方網站!

http://tgc.st/

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime