Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] あなた好みにカスタマイズ! 日本初の音楽番組にて「WALK OF MY LIFE」初歌唱! NEW ALBUM「WALK OF MY LIFE」に収...

Original Texts
あなた好みにカスタマイズ! 日本初の音楽番組にて「WALK OF MY LIFE」初歌唱!


NEW ALBUM「WALK OF MY LIFE」に収録される新曲「WALK OF MY LIFE」、
「Like It」がdビデオ「うたあそび~自由に選べるワガママLIVE~ 」にて配信決定!

Androidアプリをダウンロードすれば
「WALK OF MY LIFE」、「Like It」を5つのカメラ画面から
自由にタップして画面を切り替えることが出来ます。
Translated by kiki7220
隨您喜好而客製化! 首次於日本首個音樂節目中「WALK OF MY LIFE」表演!


收錄於NEW ALBUM「WALK OF MY LIFE」中的新曲「WALK OF MY LIFE」及「Like It」決定於d Video「歌曲遊戲~可自由選擇的任意LIVE~ 」中提供下載!

只要下載Android應用程式
就可以從五個攝影機畫面自由轉換收看「WALK OF MY LIFE」、「Like It」。
hollyliu
Translated by hollyliu
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
297letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$26.73
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior
Freelancer
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...