Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2/11(水)より新曲「Unlock」の先行配信がスタート!期間限定オリジナル特典も 2/11(水)0:00より新曲「Unlock」の先行配信がスタート...

Original Texts
●三浦大知 サイン入りグッズ(クラッチバッグ)

三浦大知「Unlock」のシングルをダウンロードいただいた方の中から抽選で5名様に、【三浦大知 サイン入りグッズ(クラッチバッグ)】をプレゼント!



[応募期間]2/11(水) 00:00~2/24(火) 23:59

※壁紙特典とは特典期間が異なります。ご注意ください。
※上記はサンプル画像であり、実際のプレゼントには三浦大知の直筆サインが入っております。
Translated by kiki7220
●DAICHI MIURA親筆簽名商品(手拿包)

將從下載DAICHI MIURA「Unlock」單曲者中,抽選5名幸運兒贈送【DAICHI MIURA親筆簽名商品(手拿包)】!



[活動期間]2/11(三) 00:00~2/24(二) 23:59

※桌布特典與特典期間不同。請小心留意。
※以上為樣品圖片,實際的禮物上會有DAICHI MIURA的親筆簽名。
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
573letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$51.57
Translation Time
24 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact