Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The package hasn't arrived in Japan yet. I contacted Japan Post Office but I...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( safir_k , eggplant , ailing-mana , uckey ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tomichan at 17 Feb 2015 at 09:31 4016 views
Time left: Finished

まだ日本に到着していません。
日本の郵便局に問い合わせましたがこの追跡番号では追跡できないと言われました。

お手数ですがUSPSに問い合わせていただけませんか?
こちらの方では追跡できません。
よろしくお願いします。

The package hasn't arrived in Japan yet. I contacted Japan Post Office but I was told that I cannot track the package with this tracking number.

Could you please contact USPS?
I cannot track the package from Japan.

Thank you and looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime