Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ]  不凑巧,因为本周田中先生出差了,就由我来代替他回复给您了。我已经把您电话联络的事情转达了田中先生,他会在未来的两三天里回复给您的。非常高兴能与您在电话里沟通。

Original Texts
あいにく田中は今週いっぱい出張で不在のため、私が代理返信いたします。電話をいただく日程は田中と連絡をとって、2-3日中に返信させていただきます。電話でお話しすることを楽しみにしています。
Translated by alphanis
Tanaka is now absent because he is on business trip. So I reply to you instead of him. I will inform you about phone call schedule in 2~3days, after I contact with Tanaka. I'm expecting to talk with you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
93letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.37
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
alphanis alphanis
Starter