Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 不凑巧,因为本周田中先生出差了,就由我来代替他回复给您了。我已经把您电话联络的事情转达了田中先生,他会在未来的两三天里回复给您的。非常高兴能与您在电话里沟通。
Original Texts
あいにく田中は今週いっぱい出張で不在のため、私が代理返信いたします。電話をいただく日程は田中と連絡をとって、2-3日中に返信させていただきます。電話でお話しすることを楽しみにしています。
Translated by
alphanis
Tanaka is now absent because he is on business trip. So I reply to you instead of him. I will inform you about phone call schedule in 2~3days, after I contact with Tanaka. I'm expecting to talk with you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
alphanis
Starter