[Translation from Japanese to English ] It was as good as expected. I absolutely wanted to see the musical if I coul...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( i3san ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by veltra_en at 09 Feb 2015 at 22:40 1003 views
Time left: Finished

期待どおりでした
ロンドンに行くのであれば、絶対、ミュージカルを観たいと思い、申し込みました。
座席指定無しでしたが、1階の比較的前の席でした。
英語は全て理解できない私ですが、
演技や歌唱力、舞台や音楽など、あらゆる面で、期待どおりで、大満足でした。
終了は22時半頃になりますが、近くのホテルに宿泊していたので、問題なく帰れました。

It was as good as expected.
I absolutely wanted to see the musical if I could go to London, so I applied it.
There was no seat reservation, but my seat was a relatively close to the stage. I cannot understand English at all, but everything was as good as expected and I was very satisfied with everything such as the performance, singing ability, stage and music. The show was finished at 22:30, but I could go back to the hotel without any problems because my hotel was close to the theater.

Client

Additional info

review

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime