Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] It looks like you recently received a return request from one of your buyers....

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( springbok ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 05 Feb 2015 at 09:24 1152 views
Time left: Finished

It looks like you recently received a return request from one of your buyers. The good news is our streamlined returns process makes handling return requests easier and more efficient than ever.

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Feb 2015 at 09:26
最近バイヤーの一人から返品要求を受けたようですね。良いニュースですが、当社の合理化された返品プロセスのおかげで返品要求の処理がこれまで以上に簡単で効率的になっています。
★★★★★ 5.0/1
springbok
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Feb 2015 at 09:29
御社のバイヤーの内の1社から最近返品依頼を受けられた旨、承っております。幸い当社の合理化した返送プロセスにより、以前に比べ返送手続きが容易で効率的になりました。
★★★★☆ 4.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime