Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We have a customer who would like to purchase a genuine belt with model numbe...

Original Texts
当社の顧客で、モデルナンバー1155の純正ベルトが欲しいというお客様がいらっしゃいます。
お取寄せして頂く事は可能でしょうか?
このお客様は必要であれば1月でも2月でも待ちますという事でしたので、ぜひお取り寄せして頂きたいです。
Translated by mini373
We have a customer who would like to purchase a genuine belt with model number 1155.
Is if possible for you to get it?
This customer is willing to wait for a month or two if necessary so I would love you to get it please.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
25 minutes
Freelancer
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...