Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We're very sorry for the cancelation of your order. We canceled it due to it...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , huuhung ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by sazabi at 02 Feb 2015 at 13:37 1870 views
Time left: Finished

ご注文キャンセルの件、誠に申し訳ございません。
価格設定のミスと、在庫切れのためご注文をキャンセルさせて頂きました。

仕入先に問い合わせたところ、ご注文頂きました商品は、在庫切れで今後入手不可能とのことでした。
何卒、ご理解の程よろしくお願い致します。

We're very sorry for the cancelation of your order.
We canceled it due to its wrong price and out of stock.

We asked the houseware and the item your ordered was out of stocks and no possible to get.
Thank you in advance for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime