[Translation from Japanese to English ] 2 Pack This time we participated as a couple. The bus arrived late so we wer...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( horikawam , mitsuyo , blue_lagoon ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by veltra_en at 24 Jan 2015 at 00:50 1850 views
Time left: Finished

2パーク
今回は夫婦2人で参加しました。
バスが少し遅れてきたので不安になりましたが、ディズニーまでは順調にいくことが出来、
受付していただいた、ガイドさんは非常に親切で帰りの時間を確認した時にも丁寧に教えていただきました。
基本は行と帰りの時間さえ間違えなければ問題なく楽しめると思います。

2 Pack
This time we participated as a couple. The bus arrived late so we were a bit worried, but we were able to go to Disney without a hitch. The guide who received us was extremely kind and politely confirmed the return time. Basically as long as you do not mistake the going and returning times I think you will enjoy yourself without any problems.

Client

Additional info

review

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime