Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Amazing! I used it in December. There were only two people I and my frien...

Original Texts
素晴らしい!
12月に利用させていただきました。友達と二人しかいなくて車一台貸切で広々乗れました!ノイシュバーンシュタイン城は雪が積もっていて真っ白で綺麗でした!ローテンブルグに着くのはもぅ夜になっていましたがクリスマスマーケットにちょっぴり行けてとっても良かったです!運転手さんも凄く気さくで楽しい人でした!
Translated by fidelio
It was wonderful !
We took this trip in December. We were the only travellers in the car so we had a plenty of space . The Neuschwanstein Castle was covered by snow and it was beautiful! We arrived at Rothenburg at night but it was good that we could go and see the Christmas market. The driver was friendly and fun to spend time with.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
17 minutes
Freelancer
fidelio fidelio
Starter (High)
Freelance translator living in UK for 19 years. Experience in translating ne...