Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. My sincere apologies for delay of shipping the ...

This requests contains 162 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , tsaotome , minniepickles , ysk-nakano , yuki_tsugawa ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by fujirock at 17 Jan 2015 at 08:21 2685 views
Time left: Finished

わざわざご連絡頂きありがとうございます
商品が予定通りに到着せずに申し訳ありません
もし来週までに届かなければ
ご連絡下さい
すぐに返金対応させて頂きます
お取引の最後までしっかり対応致しますので
ご安心下さい

万が一しばらく経っても届かない場合は
返金対応させて頂きますので
御安心下さい
この度は私のショップを御利用頂きありがとうございます

Thank you for contacting us.
My sincere apologies for delay of shipping the goods to you.
If you do not receive it by next week, please let us know.
I will give you full refund immediately.
Please trust us because we will correspond you until you feel satisfied.

Even you do not receive the goods after a while, I will give you full refund for sure.
Please do not worry.
Thank you for your business with us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime