Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Lim, I'm contacting you for the first time. I'm Yoshida, a junior st...

This requests contains 74 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , umigame_dora , junko-k , terry7495 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by arichi at 13 Jan 2015 at 14:54 2038 views
Time left: Finished

Limさま

はじめまして。
中川の部下で、吉田と申します。

中川の代わりに、添付の資料を送らせて頂きます。

ご確認くださいますよう、よろしくお願い致します。

Dear Lim,

I'm contacting you for the first time.
I'm Yoshida, a junior staff of Nakagawa.

I'm sending you the documents on behalf of Nakagawa.

Please confirm. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime