Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I contacted with the post office and found that a...

Original Texts
返信ありがとうございます。郵便局に確認したところ、EMSの場合、インボイスと税関申告書は必ず入れなけらばならないようです。
送り状にはUSED LENSと、ギフトと記入する事は可能です。それでよろしいでしょうか?
Translated by ailing-mana
Thank you for your reply.
I contacted with the post office and found that an invoice and a customs declaration must be included in the EMS.
But I can write as Used Lense and Gift on the invoice. Is it OK for you?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
105letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.45
Translation Time
8 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...