Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for the purchae of the product. It's a holiday in Japan tod...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( naoki_bee_17 , kenny_yeppoon , sayaka02 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by tmakiko at 12 Jan 2015 at 07:39 1939 views
Time left: Finished

この度は商品を購入していただき誠にありがとうございます。

本日は日本が祝日のため、商品は明日出荷予定です。

eパケットで送る予定なので1-2週間であなたの手元に届くと思います。

商品の発送が完了したら改めてご連絡いたします。

以上よろしくお願いします。

Thank you so much for the purchae of the product. It's a holiday in Japan today so that the product is supposed to be shipped tomorrow. As I'm going to ship it via e-packet, you can expect it will arrive within the one to two weeks. I will contack you again after completion of the shipment.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime