Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] - West's Red is just too strong and has no flavor, it's too bad. - One fin...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sliamatem , masaki38 ) and was completed in 4 hours 35 minutes .

Requested by hiroshi_uchida at 09 Jan 2015 at 18:16 1649 views
Time left: Finished

・WestのRed辛いだけで味も風味もねぇし糞不味いタバコだ


・瀬名川店では良く売れていますo(^▽^)o ドイツのタバコですが、安くて美味しいと言われる(^O^)/カートンで在庫多いですよ!


・タバコの名前言われてもちんぷんかんぷんだけど、今日WESTっていうタバコだけはすぐに渡せた!笑 前からWESTっていうタバコあるんだ~ジャニーズWEST~♩って思って見てたのが役に立った٩(๑''๑)۶笑 ジャニーズWESTに感謝だ (笑)

- West's Red is just too strong and has no flavor, it's too bad.

- One finds this often at the shop in Senagawa area o(^▽^)o it's made in Germany and, cheap and tasty, so they say (^O^)/ many cartons available in
inventory!

- A mere name of cigarettes just confuses me but today I was able to find out and give the cigarette called WEST! lol Its name WEST was somehow
connected in my head with "Johnny's West," who I sometimes watched on TV shows. So my watching TV finnaly turned out to be of practical meanings
٩(๑''๑)۶ Thank you Johnny's West lol.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime