Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We have been mainly selling items on Yahoo! Auctions and Yahoo! Shopping in J...

Original Texts
日本国内ではヤフオクとヤフーショッピングを中心に
商品の販売をしていましたが、海外の方が利益が高く売れる商品が多いと思い、今回Amazonで商品を販売させていただきました。
大体販売歴としては2年位になります。
Translated by tearz
In Japan, we used to sell mainly at Yahoo! Auction and Yahoo! Shopping, but I decided to sell items on Amazon on this occasion as I thought I have more items that are sold more profitable at overseas. We have been running this shop for nearly two years.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
5 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact