Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi as stated in the auction this order has to be mailed registered mail. Plea...

This requests contains 183 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hiro_hiro , mura ) and was completed in 1 hour 58 minutes .

Requested by takupapa at 11 Jun 2011 at 12:13 1695 views
Time left: Finished

Hi as stated in the auction this order has to be mailed registered mail. Please submit the additional 11.00 to mail these cards to this paypal address:
○ ○so we can mail you your cards

こんにちは。 オークションでもお伝えしたように、落札品は書留郵便で発送いたします。 11(ドル?)追加でペイパルのアドレス〇〇にお送り下されば、落札品のカードを発送いたします。

Client

Additional info

○○にはメールアドレスが入ります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime