Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 年齢32歳 2014年8月6日には、最新サマーシングル「HOTEL」をリリースする。11月、自身初のデジタル・シングル「Dance In The Rai...

Original Texts
年齢32歳

2014年8月6日には、最新サマーシングル「HOTEL」をリリースする。11月、自身初のデジタル・シングル「Dance In The Rain」をリリース。
世界初となるオキュラスリフトを使用したMVを発表し、話題を呼んだ。

Translated by kkmak
年龄32岁

于2014年8月6日,发表夏季个人专辑「HOTEL」。 11月,发表​​其第一张数码专辑「Dance In The Rain」。
发表的MV中使用了世界第一个Oculus Rift,成为了热话。
Contact
s_10311
Translated by s_10311
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
271letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$24.39
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact
Freelancer
s_10311 s_10311
Standard
個の仕事をやってみたいです。よろしくお願いいたします。