Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Mr. (Ms.)bargainbluetooths, Please send my current order 1pc and 3pcs...

This requests contains 115 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , jetrans , massimori ) and was completed in 1 hour 30 minutes .

Requested by tomoyuki at 10 Jun 2011 at 21:16 1306 views
Time left: Finished

親愛なるbargainbluetooths様
この度、注文しました1個と前回注文したもの(5月15日)で3ケ不足分を至急
送ってくださるようお願いします。宜しくお願いします。
突然ですが
3ケ不足分についての具体的内容は下記のとおりです。


Dear Mr.Ms. (?) bargainbluetooths:


I would like you to rapidly send three pieces of the item [two for the previous (May 15) short supply and one for the new order this time) .
Sorry for this urgent request.
Description for the three pieces is as follows.

Client

Additional info

eBayでの注文と不足分とを同梱してくれという内容

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime