Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 「IT’S THE RIGHT TIME -Choreo Video-」が公開! 三浦大知 「IT’S THE RIGHT TIME -Choreo V...

Original Texts
「IT’S THE RIGHT TIME -Choreo Video-」が公開!

三浦大知 「IT’S THE RIGHT TIME -Choreo Video-」
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v10020/v1000000000000002345/

(三浦大知)ページ
http://gyao.yahoo.co.jp/p/00071/v10020/
Translated by urihamnooy
<IT’S THE RIGHT TIME -Choreo Video-> 공개!

DAICHI MIURA <IT’S THE RIGHT TIME -Choreo Video->
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v10020/v1000000000000002345/

(DAICHI MIURA 페이지)
http://gyao.yahoo.co.jp/p/00071/v10020/
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$17.46
Translation Time
32 minutes
Freelancer
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
Contact