Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 西装革履再也不是专业人士的专利了,如今的西装已经穿越到休闲的感觉,做出韩式的风格,也非常的有个性,尤其是男生,不要总是穿黑色的西装,特别死板呢,给大家带来...

Original Texts
西装革履再也不是专业人士的专利了,如今的西装已经穿越到休闲的感觉,做出韩式的风格,也非常的有个性,尤其是男生,不要总是穿黑色的西装,特别死板呢,给大家带来了八款时下非常流行的男士休闲西装外套搭配,一起来学习一下吧。

  衣服的主体与袖子是拼接样式的,黑色的衣服加上灰色的袖子,是不是感觉很不一样呢,加上灰色的休闲西裤,更加有男人味了。

  西装外套可以搭配休闲的小衫来穿呢,条文的小衫,比较有跳跃性,把你活泼的一面尽显,绿色的裤子,混搭出青春活力。 浅色的西装外套,衣服的边边用橘色非常的抢眼,黑色的裤子,百搭,与浅色的西装搭配,清爽的小男生感觉。
黑色西装外套,与白色的小衫搭配,加上一条蓝色的裤子,装扮很抢眼,很时尚呢。
黑色的西装,袖子的皮料设计,增添了质感,墨绿色的裤子,整个造型多了憨厚的味道呢。

白色的裤装,让你更加干净清新,深蓝色的西装外套,多了成熟的感觉呢。
  春季的天气非常的百变,西装外套搭配上毛衣穿可以应对这百变的天气呢,黑色的裤子搭配紫色的西装,是不是很有个性呢。
Translated by irohajunkodou
立派な服装はもう特別な人達の特許ではなく、今のスーツはカジュアルに着こなし、韓国スタイルが出来上がったりして、とても個性的です。とくに男子学生は黒のスーツばかり着ないように、すごくダサいので。今とても流行っている紳士カジュアルジャケットの組み合わせを8パターン用意しましたので、一緒に見てみましょう。

 服の身頃と袖はモノトーンスタイルで、黒の服にグレーの袖という感じが変わっていると思いませんか。この下にグレーのカジュアルスーツのズボンを穿くと、更に男らしくなりますよ。

 スーツのジャケットにはカジュアルなインナーを合わせてもいいです。ストライプはあなたの活発な一面を引き出してくれるので、グリーンのパンツと合わせて若々しく元気な装いを。
淡い色のスーツジャケットは、服の端々にオレンジ色を持ってくるととても目を引きます。組み合わせ自在な黒のパンツに淡い色のジャケットを合わせて、さわやか系男子の出来上がり。

黒のスーツジャケットの袖をレザーでデザインすると質感が増します。ダークグリーンのパンツを合わせると全体的に温厚な味わいが広がります。

白いパンツスタイルはとても清潔でさわやかな感じがします。ダークブルーのスーツジャケットを合わせると大人びた感じがします。

 春の天気は非常に変わりやすいので、寒いときにはスーツジャケットの下にニットを着てもいいですね。黒のパンツに紫のジャケットを合わせてみても個性的でいいと思いますよ。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
438letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$39.42
Translation Time
1 day
Freelancer
irohajunkodou irohajunkodou
Starter
はじめまして。
ドイツ在住の翻訳者です。
最終学歴は、
上海外国語大学大学院 言語学、対外教学漢語学科で、専門は中国語⇔日本語です。
英語とドイツ...