Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 格子衬衫是如今白领最爱的搭配单品,穿着格子衬衫有着很好的减龄效果,还能帮你打造舒服自然的工作环境呢,格子衬衫搭配什么裤子好看呢,格子衬衫怎么搭配时尚呢,赶...

Original Texts
格子衬衫是如今白领最爱的搭配单品,穿着格子衬衫有着很好的减龄效果,还能帮你打造舒服自然的工作环境呢,格子衬衫搭配什么裤子好看呢,格子衬衫怎么搭配时尚呢,赶紧跟小编看看不同款式的格子衬衫是如何搭配的吧。

冷色调的一款宽松版型的格子衬衫,展现男人酷酷的一面,搭配上简约的牛仔裤,时尚的运动鞋,是不是很帅气呢。

  糖果色拼接的一款格子衬衫,穿着很有学生气息,走在路上也非常的抢眼呢,搭配水洗牛仔裤穿,加上白色的休闲鞋,干净清爽。

Translated by naiyourulao
チェック柄シャツは、今サラリーマンに最も人気のコーディネートです。チェック柄シャツを着ると若く見え、気持ちよく仕事ができる環境を作り出してくれます。チェック柄シャツにはどんなパンツが合うでしょう。チェック柄シャツはどんなコーディネートがオシャレでしょう。異なるスタイルのコーディネートを見て見ましょう。

寒色系のゆったりしたチェック柄シャツはクールな印象を与えます。デニム、スニーカーを合わせると良いのではないでしょうか。

キャンディー色のカラフルなチェック柄シャツは学生っぽさがあり、街中でとても目をひきます。ケミカルウォッシュのデニムと白のスニーカーを合わせると、爽やかです。
syouiti0222
Translated by syouiti0222
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
450letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$40.5
Translation Time
about 23 hours
Freelancer
naiyourulao naiyourulao
Starter
Freelancer
syouiti0222 syouiti0222
Starter