Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] - If your password or user ID doesn't contain a comma, select this. - If you...

This requests contains 174 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( miracle_wave , mura , jetrans ) and was completed in 7 hours 14 minutes .

Requested by tictak88 at 10 Jun 2011 at 16:50 1466 views
Time left: Finished

・パスワードやユーザーID等にカンマが含まれていない場合はこちらを選択して下さい。
・パスワードやユーザーIDにカンマが含まれている場合はこちらを選択して下さい。
・ExcelやNumbersで管理したい場合に選択します。
・テキストファイルをそのまま保存する場合に便利です。
・メール本文にプレーンテキストで貼付けます。テキストファイルは添付されません。

- If your password or user ID doesn't contain a comma, select this.
- If your password or user ID contains a comma, select this.
- Select this if you want to manage them in Excel or Numbers.
- This is useful when you save them as the text file.
- Paste them in the mail body as plain text. Text file will not be attached.

Client

Additional info

iPhoneアプリの説明文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime