Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As we have not handled the hassel-free returns process, we hate to say, but c...
Original Texts
当方ではまだhassle-free returns processに対応してない為、恐縮ですが、ご連絡したアドレスを送り状に記入して、ご発送下さい。お手数ですがよろしくお願いしす。
Translated by
eggplant
Our shop has not dealt with hassle-free returns process yet, so we're sorry to trouble you,
but please enter the address which I told in the invoice and ship it. I'm sorry to bother you.
Thank you in advance.
but please enter the address which I told in the invoice and ship it. I'm sorry to bother you.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
eggplant
Starter