Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hopefully you see this immediately -- eBay apparently didn't update my shippi...

This requests contains 386 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kanemo , eday ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kazusugo at 31 Dec 2014 at 07:15 2018 views
Time left: Finished

Hopefully you see this immediately -- eBay apparently didn't update my shipping address (despite me putting it in!) -- The address it should be shipped to is

The address listed is my old apartment which I don't live at -- If it's too late -- please let me know who the American carrier will be so I can contact them ASAP to have them direct the package to my current address. Thank you.

このメールをすぐに見てくれるといいのですが。出荷住所を変更したのにも関わらず、eBayではアップデートされませんでした。以下が正しい住所になります。
eBayに登録されている住所は私の古いアパートで、もうそこには住んでいません。もし荷物がすでに出荷されている場合は、米国の運送会社の名前を教えてください。そしたら彼らに連絡し、荷物を私の現住所に送ってもらうようにします。ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime