Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I am really sorry to ask you this but I just received a lens for Christmas th...

This requests contains 241 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tr_naoki_tokyo_japan , n071279 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by asfafaffasfafa at 27 Dec 2014 at 08:36 2792 views
Time left: Finished

I am really sorry to ask you this but I just received a lens for Christmas that is just like this one. After you really worked with me on this would it be a problem to ask you to refund it for me? I am not going to need it now. My apologies!

こんなことをお願いするのは大変忍びないのですが、これとほとんど同じようなレンズをクリスマスに頂いたのです。せっかく取引を進めて頂いていたのですが、返金をお願いできますでしょうか。そのレンズは必要なくなったのです。ごめんなさい!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime