Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have already paid $102.50 for the items and $18.25 for postage through PayP...

This requests contains 131 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tomoko , kazutl ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by ikachopper at 10 Jun 2011 at 00:42 1339 views
Time left: Finished

私は、商品代金$102.50と送料$18.25をすでにペイパルで支払っています。
なのに、どうして下記のアドレスまで商品を送ってくれないんですか?
私はこのフロリダのアドレスを何度か伝えているのにあなたは対応してくれません。商品を送ってくれないなら返金してください。

I have already paid $102.50 for the items and $18.25 for postage through PayPal.
Why are you not sending the items to the address below?
I have told you this address of Florida several times, but you don't do anything. Give me back my money if you are not sending out my purchase.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime