Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [CD] • Dance In The Rain • Dance In The Rain -Instrumental- ※FC disc only! ...

Original Texts
初のデジタル・シングル「Dance In The Rain」がレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!

iTunes®にて先行配信していた自身初となるデジタル・シングル「Dance In The Rain」が、
いよいよ本日からレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!!
世界初のエンタテインメントコンテンツ、バーチャルリアリティミュージックビデオを発表したことで、
世界中から注目を浴びる作品となっている「Dance In The Rain」。

今回レコチョク・mu-moではダウンロード特典として、
スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント!
ぜひ期間内にダウンロードしてくださいね!


【商品概要】
Digital Single『Dance In The Rain』 ●iTunes®110カ国(北米、北欧含む)好評配信中!
https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752

• 音源
• リングトーン
• ミュージックビデオ
ほか配信。

●11/12(水) レコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!

ダウンロード特典として、
スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント!!                ■今後のスケジュール
Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE
KODA KUMI 15th Anniversary Project 第二弾!
倖田來未が初めてワンマンライブを実施した
思い出の会場「STUDIO COAST」にて、
倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”の皆様から
抽選で10,000名様をご招待してのスペシャルライブ開催が決定!
【日程】2014年12月6日(土)
Translated by blue_lagoon
First digital single "Dance In The Rain" will be started distributing via Recochoku(R), mu-mo, and other sites at the same time!!
Earlier released "Dance In The Rain" as her own first digital single at iTunes® will be started distributing via Recochoku(R), mu-mo, and other site!!
"Dance In The Rain" gets a lot of attention from all over the world by releasing world new entertainment contents and virtual reality music video.

This time, Recochoku and mu-mo will give you special wall paper picture as a download gift for a limited period!
Download during this period!

[Product]
Digital Single "Dance In The Rain"
at iTunes® in 110 countries (including North America, North Europe), distributing now!
https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752

Original music
Ring tone
Music video
and others are distributed

November 12 Wednesday, at Recochoku(R), mu-mo and other sites, distributing will be started!

As download gift, special wall paper picture will be given for a limited period!!
Schedule
Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE
KODA KUMI 15th Anniversary Project second!
At STUDIO COAST where KUMI KODA performed one-man live,
special live is decided to be held, and by lottery,
10,000 people will be invited from KUMI KODA official fan club "KODA GUMI"

[Date] December 6, 2014 Saturday
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1540letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$138.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
blue_lagoon blue_lagoon
Starter
Freelancer
kkmak kkmak
Starter (High) Contact