Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Think back to first or second grade, when you were , too unformed, too fanta...

This requests contains 196 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( toruneko , junko ) and was completed in 2 hours 11 minutes .

Requested by remcohl at 09 Jun 2011 at 21:52 751 views
Time left: Finished

Think back to first or second grade, when you were , too unformed, too fantastic to understand that you were supposed to take on the protective coloration of the expectations of those around you.

1年生や2年生の頃を振り返ってみてください。自分があまりにも未熟で、有頂天だったので、周りが期待する保護色を身にまとうはずだったことが理解できなかったときのことを。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime