Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Allotting movable 23 portions in the whole-body, this makes it possible to...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tensei3013 , 1991_yappy , chunmeng ) and was completed in 6 hours 33 minutes .

Requested by junkokita at 21 Dec 2014 at 16:54 1992 views
Time left: Finished

全身23箇所に可動部分を配し、これまでのダース・ベイダーフィギュアでは不可能だった大胆なポージングも可能に!
独自のアレンジのマント部分にもジョイントを内蔵し、ポーズに合わせた躍動的なシルエットを作ることが可能。
●特徴的な左右非対称のマスクのペイントも忠実に再現。
●ライトセーバーはオンモードと、腰に装着可能なオフモードが付属。

●オプションパーツ一式
ライトセイバー×1/ ライトセイバー(オフモード)×1/ オプションハンド×4/ スタンドベース×1

Allotting movable 23 portions in the whole-body, this makes it possible
to feature bold posture of the Darth Vader figure, which has not been
impossible ever. By own arrangements of mantle part with joints ,
dynamic silhouette fitting on a pose became possible to be made.
- Faithful reproduction of left and right asymmetric mask paint
- Lightsaber available in On Mode or Off Mode attached that can be
connected to waist.

- A set of option parts
Lightsaber x 1 / Lightsaber (Off Mode) x 1/ Option Hand x 4 / Stand Base x 1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime