Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Sorry to tell you. As I mentioned yesterday. I got another FD-nex amount adap...

This requests contains 384 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hyhooker , takemitsu , monico ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kazusugo at 21 Dec 2014 at 13:06 1798 views
Time left: Finished

Sorry to tell you. As I mentioned yesterday. I got another FD-nex amount adapter and tested it again. The aperture cannot be adjusted on this lens, but all my other Canon FD lenses (FD 85mm 1.2, 35mm f2, 135mm f2) can be adjusted aperture on the same adapter.
So I will have to return the lens. Sorry for this. Please provide you return address, so I will arrange a return next week.


残念なことをお伝えします。昨日述べたように、他のFD-nexマウントアダプターを手に入れて、再度それを試しました。
絞りはこのレンズにおいては調整されませんでしたが、私の他のキャノン製のFDレンズ(FD 85mm 1.2、35mm f2、135mm f2)
は同じアダプターで絞りは調整できました。なので、このレンズは返品させて頂きます。返品先住所を教えて頂ければ、
来週に返品の手はずを整えさせて頂きます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime