Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] If you can bring to your children the self that you truly are, as opposed to ...

Original Texts
If you can bring to your children the self that you truly are, as opposed to some amalgam of manners and mannerisms, expectations and fears that you have acquired as a carapace along the way, you will give them, too, a great gift. You will teach them by example not to be terrorized by the narrow and parsimonious expectations of the world, a world that often likes to color within the lines when a spray of paint, a scrawl of crayon, is what is truly wanted.
Translated by junko
マナーとマンネリをごちゃまぜにした物を子供達に教えたり、今までの人生において、あなたが自身を外の世界から守るために築き上げてきた、期待や恐れといった感情を子供達に植え付けたりする事とは対照的に、子供達の前で本当の自分をさらけだすことが、子供達にとっても大変有益なのです。偏狭で窮屈な世間の風潮に脅えないということ、型にはまった考え方ばかり重視する世界で本当に求められているのは、型破りなスタイルだということを、子供達にお手本を示して教えることができるでしょう。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
460letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.35
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
junko junko