Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Begin to say no to the Greek chorus that thinks it knows the parameters of a...

This requests contains 227 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kaokfdosjfi ) .

Requested by remcohl at 09 Jun 2011 at 16:30 880 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Begin to say no to the Greek chorus that thinks it knows the parameters of a happy life when all it knows is the homogenization of human experience. Listen to that small voice from inside you, that tells you to go another way.

kaokfdosjfi
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2011 at 17:04
経験の均質化しか知らないのに人生の幸せの指標を知っていると考えるギリシャの古典舞踊にNoと言え。自分の中からわき上がる小さな声に耳を傾けろ。それは、あなたに別の道を告げるだろう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime