Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are going to purchase 10 pieces of the sample item from you. Would you pl...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kanako762 , modesty555 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Dec 2014 at 17:42 1541 views
Time left: Finished

あなたからサンプル商品を10個購入しようと検討しています。
もし10個購入した場合の日本までの送料を教えてください。
また、100個購入した場合の日本までの送料を教えてください。
宜しくお願いします。

We are going to purchase 10 pieces of the sample item from you.
Would you please let us know the shipping charge to Japan if we purchase 10 pieces and 100 pieces?
We appreciate your cooperation.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime