Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 今日は私と、私の家族について話します。私はサッカーが大好きで、幼稚園のころからずっとサッカーをやってきました。小学校6年生の時には全国大会で優勝しました。...

Original Texts
今日は私と、私の家族について話します。私はサッカーが大好きで、幼稚園のころからずっとサッカーをやってきました。小学校6年生の時には全国大会で優勝しました。一生の思い出となりました。現在も大学のサークルと社会人サッカーチームでサッカーを続けています。サッカーは私の生きがいであり、社会人になってもサッカーは続けたいです。また、将来結婚して子供ができたら、サッカーをやらせたいです。もちろん、強制ではないですが。私の趣味は筋力トレーニングです。
Translated by toseigaku
今天我跟家里上说了见事情。我非常喜欢足球,从幼儿园开始就一直玩足球。小学6年级的时候还获得了全国比赛的冠军。这是我一生的回忆。现在也继续参加大学的兴趣小组和社会人员的足球队。足球是我的人生价值,即使将来成为社会人也还是会继续足球运动的。而且将来结婚生孩子的话,也还想继续玩足球,当然不是强制性的。我的兴趣就是训练肌肉。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$19.8
Translation Time
15 minutes
Freelancer
toseigaku toseigaku
Standard
Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同時にスピードも重視しております。
またこちらは14年ほどの翻訳経験、JLPT ...
Contact