Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] By the way, due to the recent high dollar, our purchase cost has been increas...

hitomi-kumai Translated by hitomi-kumai
By the way, due to the recent high dollar, our purchase cost has been increased. Japanese consumption tax also has been increased recently. Therefore we are making cost-cutting efforts at the moment. Then we would like to ask you about the US domestic transportation cost which is paid by you. Is it possible to pay it directly to the forwarder instead to put it on our account? It contributes a lot on our cost-cutting since we are able to reduce the variable cost by exchange rate. Please kindly consider it. Thank you for your cooperation.
User's Request Text
ところで、最近のドル高によって、仕入れコストが増大しており、また日本では増税も行われたこともあって、当社では現在細かなコスト削減を行っていっている所です。そこで相談なのですが、貴社にいつも負担していただいている米国内輸送費を、我々のアカウントに付けるのではなく、フォワーダーに直接支払って頂く事は可能でしょうか?もし、そうして頂けると我々は為替によるコスト変動を削減でき、非常に有難いのですが。ご一考をお願いいたします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
210

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$18.9

Translation time
15 minutes

Freelancer
Standard
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州の在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Varegaに勤務しております。翻訳業務を中心に、市場調査、欧州を拠点とするクライアントのために日本企業とのコミュニケーション窓口なども務めております...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)