Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 伝説のツアー映像がGYAO!MUSIC LIVEにて期間限定配信! 2015年アリーナツアー開催決定を記念して、2010年に行われた 「KODA KUM...
Original Texts
伝説のツアー映像がGYAO!MUSIC LIVEにて期間限定配信!
2015年アリーナツアー開催決定を記念して、2010年に行われた
「KODA KUMI LIVE TOUR 2010 ~UNIVERSE~」をGYAO! MUSIC LIVEにて
本日12月15日から12月21日の期間限定で全編配信決定!!
もう見たことがあるという人はもちろん、
まだこのライブを見たことがないという人も、是非この機会にチェック✩
2015年アリーナツアー開催決定を記念して、2010年に行われた
「KODA KUMI LIVE TOUR 2010 ~UNIVERSE~」をGYAO! MUSIC LIVEにて
本日12月15日から12月21日の期間限定で全編配信決定!!
もう見たことがあるという人はもちろん、
まだこのライブを見たことがないという人も、是非この機会にチェック✩
Translated by
54340032088
傳說中的巡迴影像將在GYAO!MUSIC LIVE限定時間內播送!
為紀念決定舉辦2015體育館巡迴演唱會,決定將2010年舉辦過的
「KODA KUMI LIVE TOUR 2010 ~UNIVERSE~」影像於本日12月15日起,自12月21日限定時間內,在GYAO! MUSIC LIVE 完整呈現!!
當然,看過的朋友可以再次回味,
但還沒觀賞過這演唱會的朋友們,請千萬不要錯過這次機會✩
為紀念決定舉辦2015體育館巡迴演唱會,決定將2010年舉辦過的
「KODA KUMI LIVE TOUR 2010 ~UNIVERSE~」影像於本日12月15日起,自12月21日限定時間內,在GYAO! MUSIC LIVE 完整呈現!!
當然,看過的朋友可以再次回味,
但還沒觀賞過這演唱會的朋友們,請千萬不要錯過這次機會✩
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 516letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $46.44
- Translation Time
- 2 minutes