Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」12/4(木) 東京公演 当日券のご案内 「URATA NAOYA L...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kulluk , irtc1015 , aeri ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Dec 2014 at 11:21 1544 views
Time left: Finished

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」12/4(木) 東京公演 当日券のご案内


「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

12/4(木) 東京公演
当日券販売決定!
若干枚数ですので、お早めにお求めください!

◆12/4(木) 東京公演
販売場所:赤坂BLITZ 当日券売場
販売時間:12/4(木) 17:00~

'URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-' 12/4 (목) 도쿄 공연 당일티켓 안내


'URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-'

12/4 (목) 도쿄 공연
당일티켓 판매 결정!
소량 판매하므로 서둘러 구매해주십시오!

◆ 12/4 (목) 도쿄 공연
판매 장소 : 아카사카 BLITZ 당일티켓 매장
판매 시간 : 12/4 (목) 17 00 ~

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime